 | Paul Stought Apr 17 |
miss," and "No, miss," to her, and "Yes, ma'am," and "No, ma'am," to her mother. He curbed the impulse, arising out of his sea-training, to say "Yes, sir," and "No, sir," to her brothers. He felt that it would be inappropriate and a confession of inferiority on his part—which would never do if he was to win to her. Also, it was a dictate of his pride. "By God!" he cried to himself, once; "I'm just as good as them, and if they do know lots that I don't, I could learn 'm a few myself, all the same!" And the next moment, when she or her mother addressed him as "Mr. Eden," his aggressive pride was forgotten, and he was glowing and warm with delight. He was a civilized man, that was what he was, shoulder to shoulder, at dinner, with people he had read about in books. He was in the books himself, adventuring through the printed pages of bound volumes. | mis," and "Noe mis," too hur, and "Yes mam," and "Noe mam," too hur mudhur. Hy kurbd dhy impuls, uriezing out uv hiz sy-traening, too sae "Yes, sur," and "Noe, sur," too hur brudhurz. Hy felt dhat it wwd by inuproepryut and u kunfeshun uv infiryauruty on hiz port—which wwd nevur doo if hy wuz too win too hur. Aulsoe, it wuz u diktaet uv hiz pried. "Bie God!" hy kried too himself, wuns; "Ie'm just az gwd az dhem, and if dhae doo noe lots dhat Ie doent, Ie kwd lurn 'm u fue mieself, aul dhu saem!" And dhu nekst moemunt, when shy aur hur mudhur udresd him az "Mr. Ydun," hiz ugresiv pried wuz faurgotun, and hy wuz glo.ing and waurm with diliet. Hy wuz u sivuliezd man, dhat wuz whot hy wuz, shoeldur too shoeldur, at dinur, with pypul hy had red ubout in bwks. Hy wuz in dhu bwks himself, udvenchuring throo dhu printud paejuz uv bound volyumz. | But while he belied Arthur's description, and appeared a gentle lamb rather than a wild man, he was racking his brains for a course of action. He was no gentle lamb, and the part of second fiddle would never do for the high-pitched dominance of his nature. He talked only when he had to, and then his speech was like his walk to the table, filled with jerks and halts as he groped in his polyglot vocabulary for words, debating over words he knew were fit but which he feared he could not pronounce, rejecting other words he knew would not be understood or would be raw and harsh. But all the time he was oppressed by the consciousness that this carefulness of diction was making a booby of him, preventing him from expressing what he had in him. Also, his love of freedom chafed against the restriction in much the same way his neck chafed | But whiel hy bilied Ordhur'z diskripshun, and upird u jentul lam radhur dhan u wield man, hy wuz raking hiz braenz faur u kaurs uv akshun. Hy wuz noe jentul lam, and dhu port uv sekund fidul wwd nevur doo faur dhu hie-pichd domununs uv hiz naechur. Hy taulkd oenly when hy had too, and dhen hiz spych wuz liek hiz waulk too dhu taebul, fild with jurks and haults az hy groepd in hiz polyglot voekabyulery faur wurdz, dibaeting oevur wurdz hy noo wur fit but which hy fird hy kwd not prunouns, rijekting udhur wurdz hy noo wwd not by undurstwd or wwd by rau and horsh. But aul dhu tiem hy wuz upresd bie dhu konshusnus dhat dhis kerfulnus uv dikshun wuz maeking u booby uv him, priventing him frum ekspresing whot hy had in him. Aulsoe, hiz luv uv frydum chaefd ugenst dhu ristrishun in much dhu saem wae hiz nek chaefd | against the starched fetter of a collar. Besides, he was confident that he could not keep it up. He was by nature powerful of thought and sensibility, and the creative spirit was restive and urgent. He was swiftly mastered by the concept or sensation in him that struggled in birth-throes to receive expression and form, and then he forgot himself and where he was, and the old words—the tools of speech he knew—slipped out. | ugenst dhu storchd fetur uv a kolur. Bisiedz, hy wuz konfudunt dhat hy kwd not kyp it up. Hy wuz bie naechur pourful uv thaut and sensubiluty, and dhu kryaetiv spirut wuz restiv and urjunt. Hy wuz swiftly masturd bie dhu konsept aur sensaeshun in him dhat struguld in burth-throez too risyv ekspreshun and faurm, and dhen hy faurgot himself and wher hy wuz, and dhy oeld wurdz—dhu toolz uv spych hy noo—slipd out | 18 | 18 | |
No comments:
Post a Comment