| with generous imagination he changed the scene of their reading—sometimes they read in closed-in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand-dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind. But always, in the foreground, lords of beauty and eternally reading and sharing, lay he and Ruth, and always in the background that was beyond the background of nature, dim and hazy, were work and success and money earned that made them free of the world and all its treasures. | with jenurus imajunaeshun hy chaenjd dhu syn uv dher ryding—sumtiemz dhae red in kloezd-in valyz with prisiputus waulz, aur in hie mountun medoez, and, ugen, doun bie dhu grae sand-doonz with u welth uv biloez at dher fyt, aur ufor on sum vaulkanik tropik iel wher woturfaulz disendud and bikaem mist, ryching dhu sy in vaepur vaelz dhat swaed and shivurd too evry vaegrunt wisp uv wind. But aulwaez, in dhu faurground, laurdz uv buety and iturnuly ryding and shering, lae hy and Rooth, and aulwaez in dhu bakground dhat wuz byond dhu bakground uv naechur, dim and haezy, wur wurk and sukses and muny urnd dhat maed dhem fry uv dhu wuruld and aul its trezhurz. |
| "I should recommend my little girl to be careful," her mother warned her one day. | "Ie shwd rekumend mie litul gurul too by kerful," hur mudhur wornd hur wun dae. |
| "I know what you mean. But it is impossible. He is not—" | "Ie noe whot ue myn. But it iz imposubul. Hy iz not—" |
| Ruth was blushing, but it was the blush of maidenhood called upon for the first time to discuss the sacred things of life with a mother held equally sacred. | Rooth wuz blushing, but it wuz dhu blush uv maedunhwd kauld upon faur dhu furst tiem too diskus dhu saekrud thingz uv lief with u mudhur held ykwuly saekrud. |
| "Your kind." Her mother finished the sentence for her. | "Yaur kiend." Hur mudhur finishd dhu sentuns faur hur. |
| Ruth nodded. | Rooth nodud. |
| "I did not want to say it, but he is not. He is rough, brutal, strong—too strong. He has not—" | "Ie did not wunt too sae it, but hy iz not. Hy iz ruf, brootul, strong—too strong. Hy haz not—" |
| She hesitated and could not go on. It was a new experience, talking over such matters with her mother. And again her mother completed her thought for her. | Shy hezutaetud and kwd not goe on. It wuz u noo ekspiryuns, taulking oevur such maturz with hur mudhur. And ugen hur mudhur kumplytud hur thaut faur hur. |
| "He has not lived a clean life, is what you wanted to say." | "Hy haz not livd u klyn lief, iz whot ue wuntud too sae." |
| Again Ruth nodded, and again a blush mantled her face. | Ugen Rooth nodud, and ugen u blush mantuld hur faes. |
| 182a | 182a |
| Martin Eden Martin Eden Intro |
No comments:
Post a Comment